חֲיָא

חֲיָא
חֲיִי, חֲיָאch. same. Targ. Gen. 5:3; a. v. fr.Part. חָאִי, חָיֵי. Targ. Y. Num. 21:8. Targ. Deut. 8:3; a. fr.Taan.25a דחֲיִית … או דחָיֵינָא (v. Ms. M. a. Rashi) is what I have lived more or what I have yet to live? Answ. דחֲיַית what thou hast lived. Snh.81a מאן דעביד לכולהו הוא דח׳ will he only live who practiced all these virtues?; a. fr.Ḥull.7b הא קחזינא דחָיֵי but dont we see that they do recover?Snh.91a דחָיִין מיתי דמיתי חָיִין if those who live must die, can those who died, live again?; a. fr. Pa. חַיֵּי as preced. Pi. Targ. Ps. 71:20 תְּחַיֵּי (some ed. תֶּחִי). Targ. Job 36:6; a. fr. Af. אַחֵי, אַחְיֵי, אַחְיָיא same. Targ. 2 Kings 8:1.Targ. Y. II Deut. 3:1; a. e.

Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. . 1903.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”